WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 


Языкознание - авторефераты диссертаций. Cпециальность 10.02.00

[301-400]
Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 10 |
Языкознание - Авторефераты диссертаций - кандидатские, докторские

    Авторефераты диссертаций - кандидатские, докторские - Языкознание. Библиотека России - бесплатно. Специальность 10.02.00.

  1. «Когнитивная специфика лексических аномалий амбивалентного характера в речи инофона»
  2. «Личность : лингвистический анализ (семантика и функционирование слова личность в русском языке ; человек как носитель личностных характеристик и его отображение в художественном тексте )»
  3. «Диахрония категории имени прилагательного (на материале языков разных систем)»
  4. «Библия как образец текста, построенного по принципу контраста»
  5. «Pr-дискурс германского университета: социокоммуникативная деятельность в пространстве немецкой лингвокультуры»
  6. «Принципы семантической идентификации лексических и фразеологических единиц при переводе художественных произведений с татарского языка на русский (на материале романа я.к. занкиева “любовь, объятая пл»
  7. «Речевой стиль коммерческой рекламы в его жанровых разновидностях»
  8. «Лексика романов гаяза исхаки нищенка, мулла бабай»
  9. «Репрезентация абстрактных объектов в философском и философско-художественном дискурсах (на материале польскоязычных текстов лешека колаковского, барбары скарги, чеслава милоша)»
  10. «Библейские фразеологизмы и их лексикографическая разработка в словарях современного английского языка различных типов»
  11. «Терминологизация как функция языка и культуры: системно-языковые, социально-культурные и функционально-коммуникативные характеристики русско- и англоязычных терминов налогового права»
  12. «Реализация категории предшествования в англоязычном художественном дискурсе»
  13. «Ассимиляция заимствованных фразеологичских англицизмов в современном немецком языке»
  14. «Термины языка для специальных целей: мотивационно-номинативный аспект (на материале русского и английского языков)»
  15. «Структурно-семантическая интерпретация топонимии нижнего притоболья»
  16. «Лексико-грамматические разряды имён существительных как пересекащиеся классы слов (когнитивно-семасиологический анализ)»
  17. «Средства создания пространственно-временного фона в современных англоязычных североирландских романах»
  18. «Лексико-семантические процессы в русской терминологии товарно-денежного обращения»
  19. «Конструирование лингвистической реальности при смене семиотического кода культуры»
  20. «Становление региональной топонимической системы (западный регион россии)»
  21. «  механизм просодической интерференции в русской речи кабардино-черкесских билингвов (экспериментально-фонетическое исследование на материале диалогических единств с лексико-синтаксическим параллелизм»
  22. «Диалог как компонент художественного текста (на материале художественной прозы в.м. шукшина)»
  23. «Метапоэтика драматического текста а.п. чехова: лингвистический аспект»
  24. «Когнитивные и эпистемические аспекты представления мира в языке (на материале кабардинского, русского и английского языков)»
  25. «Этнокультурная специфика восприятия аудиовизуального знака (экспериментально-фонетическое исследование особенностей оценки британских тонально-кинесических комплексов американскими и русскими коммуник»
  26. «Ассимиляция англоязычных заимствований с гендерным компонентом в русской речи татарских билингвов (теоретико-экспериментальное исследование)»
  27. «Композиты-номинации в языке экономики и юриспруденции на материале английского языка»
  28. «Художественный текст через призму авторской пунктуации»
  29. «Художественный текст через призму авторской пунктуации»
  30. «Женский промиссив в русском и французском языках»
  31. «Публичная парламентская речь в современной германии и россии»
  32. «Эмоционально-идеологический компонент концепта krieg (на материале немецкого языка)»
  33. «Восточноазиатские ксенонимы в немецком языке»
  34. «Речевые формы двуверия как способ определения авторства древнеанглийской поэмы беовульф»
  35. «Функционально-стилистические и гендерные характеристики частной деловой документации на английском языке»
  36. «Функционирование библейской лекс и ки и фразеологии в светском дискурсе (на материале российских и французских масс-медиа)»
  37. «Ассимиляция новейших англицизмов во французском узусе и галлицизмов – в английском (экспериментально-типологическое исследование)»
  38. «Функционирование библейского мифа как прецедентного текста (на материале произведений джона стейнбека)»
  39. «Языковая личность политического деятеля: дискурсивные характеристики (на материале речей уинстона черчилля)»
  40. «Распространение компонентного состава фразеологических единиц русского языка»
  41. «Когнитивно-семантические характеристики перенесённого эпитета в английском языке»
  42. «Имена собственные немецкой культуры в историческом фрагменте нормативно-научной картины мира»
  43. «Теория современного документного текста»
  44. «Семантическая классификация факторных интенциональных глаголов в современном английском языке»
  45. «Способы выражения сравнения в хакасском языке»
  46. «Когнитивно-фреймовые особенности глагольных и субстантивных средств выражения понимания (на материале английского и русского языков)»
  47. «Функционально-семантическое описание вокативов в разноструктурных языках»
  48. «Синтаксическая транспозиция в мужской и женской аффективной речи (на материале английского языка)»
  49. «Логико-семантические основы юмор а американск ого анекдот а»
  50. «Кросскультурный терминологический словарь как словарь нового типа (на материале английских и русских терминов лингводидактики)»
  51. «Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса»
  52. «Репрезентация субъекта познания в языке»
  53. «Эмотивная лакунарность и способы ее элиминирования в художественном переводе (на материале романа м.а. шолохова тихий дон и его перевода на английский язык)»
  54. «Историко – лингвистическое исследование топонимии гиссарской долины таджикистана»
  55. «Функционально - семантическое и когнитивно - прагматическое описание концепта “истина” (на материале современного английского языка)»
  56. «Особенности перевода сложносоставных слов с английского языка на русский (на материале корпуса публицистических текстов)»
  57. «Иноязычные слова в русской речи конца хх-начала хxi вв.: проблемы освоения и функционирования»
  58. «Когнитивно-семантические и структурные особенности заимствованных устойчивых сочетаний современного русского языка и их английских прототипов (теоретико-экспериментальное исследование)»
  59. «Концепт иностранец: лингвокогнитивный и аксиологический аспекты (на материале русского и английского языков)»
  60. «Наталия алексеевна   метафорическая репрезентация лингвокультурологической категории свои – чужие в экологическом дискурсе сша, россии и англии  »
  61. «Психолингвистические основы вербальной характеристики личности и языковой картины мира героев художественной литературы»
  62. «Оценочная картина мира в испанской лексике и фразеологии (на материале испанской разговорной речи)»
  63. «Человека в английской и русскойсубстандартной лингвокультурах (на материале зоонимованглийского и русского языков)»
  64. «Синтаксико-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики независимого инфинитива в художественном дискурсе современного английского языка»
  65. «Семантика противительности и средства ее выражения в русском языке»
  66. «Лингвокультурологические характеристики категории посессивности в русском и немецком языках»
  67. «Когнитивно-эвристическая модель перевода (на материале английского языка)»
  68. «Концепты ум и глупость в немецкой и английской языковых картинах мира»
  69. «Социокультурные характеристики коммуникативного действия (на материале немецкого и русского языков)»
  70. «Соотношение мотивированности, условности и произвольности в знаковой структуре идиоматичных номинативных единиц английского языка»
  71. «Новейшие тенденции в узусе синтаксических конструкций с either.or / neither.nor в английском языке (теоретико-экспериментальное исследование)»
  72. «Семантика и функции отрицания в англоязычном публицистическом дискурсе»
  73. «Концепт ordnung в немецкой языковой картине мира и его актуализация в институциональном типе дискурса»
  74. «Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы, механизмы»
  75. «Способы репрезентации концепта движение в разноструктурных языках (на материале русского, английского и чувашского языков)»
  76. «Реконструкция прафинно-волжского ударения»
  77. «Структурно-семантические особенности индивидуального стиля д. г. лоуренса (на материале лирики различных периодов творчества)»
  78. «Метафоры в татарском языке: лексико-грамматический и стилистический аспекты»
  79. «Типы вежливого и невежливого поведения и их знаковые характеристики»
  80. «Семиотическая концептуализация тела в русском языке и русской культуре: признак ориентация»
  81. «Релятивизация в полисинтетическом языке: адыгейские относительные конструкции в типологической перспективе»
  82. «Языковая трудность: системный, лексикографический и методический аспекты (на материале русского языка)»
  83. «Вербализация художественного концепта витализм (на материале прозы немецкого экспрессионизма)»
  84. «Интенциональные концепты согласие - несогласие в татарском, русском и английском языках»
  85. «Лингвокультурная специфика паремиологического пространства (на материале русского и английского языков)»
  86. «Лингвосемантическое описание особенностей обозначения социальных групп в современном немецком языке»
  87. «Грамматикализация неопределенного местоимения один (на материале македонского языка)»
  88. «Циклизация как прием создания художественного единства в книге рассказов в. шаламова левый берег»
  89. «Структурно-семантические и функциональные характеристики английского лингвокультурного кода природа»
  90. «Система междометия в общей парадигме языка (на материале осетинского и русского языков)»
  91. «Способы пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке»
  92. «Грамматикализация внутренней формы слова как номинативный ресурс языка»
  93. «Языковое и экстралингвистическое в иронии как компоненте идиостиля писателя (на материале произведений у. м. теккерея и ч. диккенса)»
  94. «Когнитивно-прагматические характеристики дискурса предметной области маркетинг»
  95. «Влияние кельтского элемента мифологической культуры британских островов на символику английских лексических цветообозначений»
  96. «Фамилии рязанского дворянства xvi – xviii вв. и их отражение в местной топонимии»
  97. «Подчинительные словосочетания в свете теории синхронной переходности»
  98. «Этнолингвистические дифференциации в формировании лексико-грамматических категорий у татар-билингвов и русских в системе преодоления речевых дисфункций (на материале тюменской области)»
  99. «Этнолингвистические дифференциации в формировании лексико-грамматических категорий у татар-билингвов и русских в системе преодоления речевых дисфункций (на материале тюменской области)»
  100. «Особенности функционирования теннисной терминосистемы в английском языке»
Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 10 |


 







 
2014 www.avtoreferat.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.